У нас совместная жизнь началась с пролога - спешного принятия решений, как обставить квартиру. Я после кучи съемных комнат и квартир уже точно представляла, что мне нравится и что нет, что удобно и что нет. Мужчина же у меня достаточно, скажем, традиционный во многих отношениях, и если что-то принято делать/ставить каким-то определенным образом, то он так и делает, даже если это неудобно и ему сложно пересматривать свое отношение к чему-либо, если оно уже сформировано. Дни напролет практически я ему присылала различные варианты обстановки, вечером мы встречались и я рассказывала (и показывала) что если что-то поставить туда, куда хочет он, я обязательно буду 2-3 раза в день стукаться об углы и в хорошем настроении буду находиться не часто в чем-то удалось его убедить, в чем-то - просто уговорить, но в итоге по прошествии времени говорит, что очень у нас все удобно и продуманно получилось)
Еще он боялся, что я повешу на него все домохозяйственные обязанности - потому что он у меня в гостях ни разу и не был, а когда я была у него, то ничего не делала Ну потому что, во-первых, я была все-таки гостем, а во-вторых, я знала, что при совместной жизни большая часть готовки-уборки ляжет все равно на меня, так что хоть первые месяцы встреч хотела быть освобожденной от этого) Так что в плане бытовом все срослось само - он приятно удивился тому, что я умею что-то готовить и дома у нас всегда чисто (хоть и без перфекионизма), а я приятно удивляюсь, когда он все равно предлагает что-то приготовить или посуду помыть
Буду рада, если кто-то поделится своим опытом жизни с иностранцем)
Ну и да, неродной язык все-таки мне пока что тоже мешает... я до нашей совместной жизни снимала свартиру с другими девочками - мы жили интернациональной компанией, и русские, и итальянки - так что была возможность прийти вечером домой и хоть парой слов перекинуться с соседкой по-русски. Сейчас же иногда просто ооочень устаю разговаривать только-по итальянски целыми днями К тому же мой мужчина очень быстро говорит (его друзья-коллеги даже не всегда его понимают), и если раньше он помнил о том, что я все-таки не итальянка, и свою скорость сдерживал, теперь же все чаще забывает, и я через предложение его прошу повторить Но вообще проблема немного уменьшилась когда он стал потихоньку русский учить, и понимает, что не так уж это легко для меня - постоянно говорить на иностранном языке, и стал больше обращать внимание, когда я прошу его сбавить темп разговора. Ну а я вроде поняла, что он так быстро говорит не потому, что ему не важно пойму я или нет, а потому, что ему кажется, что я уже очень хорошо говорю (и по сравнению с началом наших отношений это безусловно так), и он расслабляется)